読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

#VR英語:27-1(HTC VIVE DEV KIT マニュアルにあった英単語を勉強したいとき)

#VR英語

下記の記事によると、HTC Vive Developer Kit が出荷されたようです。

vrfocus.com


ただ、このDevKitはある選ばれた個人あるいは企業にしか送付されないようですので、shippingとあっても、手にしている人は限られているようです。

また、この記事では、Dev Kitに付属のマニュアルを掲載しています。

けっこうユーモアが効いてるよ、という感じで書かれている通り、緩い感じのイラストで開封から設置までの手順が書かれています。

下記は記事に掲載されていたマニュアルの一例です。

f:id:Takyu:20150608212436p:plain


Valveではいつもこんな感じでちょっとユーモアを入れたような表現をするようですね。


個人的には、05 の手順で「注意深く開封してください」と書かれているのに、箱をひっくり返して中身を出しているイラストを出すなど、こういう緩い感じのイラストはけっこう好きです。


せっかくなので、今回はこの記事に使われている英単語を中心に解説したいと思います。

記事の内容そのものは上記のリンクをご参考ください。



03 Mirrors and reflective objects may have adverse effects on tracking. So for now, remove or cover them up.

[訳の例]

鏡や、何か反射する物は、トラッキングによくない影響をもたらします。今のところは、(それらを)取り除くか何かで覆ってください。


adverse : 逆の、有害な

私自身、adverseという単語は知りませんでした。だけど、以下のように類推して、たぶん良くない意味だろうと推測しました。


Mirrors and reflective objects はadverse な効果をもたらす

them(=Mirrors and reflective objects)を除くか、何かで覆うこと

→鏡とかがない方がよい、と読める。=adverse effect は悪い意味の効果のはずだ!


英文の記事とかを読んでると、知らない英単語が出てくることはよくあります。

ただ、こんな風に前後から類推すると、正確な意味はわからなくても、だいたいの意味を推測することができます。



明日に続きます。